Lompoc Unified School District
District Translator
Position at
Lompoc Unified School District . Posting is open and promotional with promotional taking precedence. The established Eligibility List will remain in effect for one year. The District has the right to limit the number of eligible employees that can be reasonably used during the existence of the eligibility list. This announcement does not constitute an expressed or implied contract and may be modified or revoked without notice.
The purpose of this recruitment is to establish an eligibility list to fill future vacancies. District Translator positions are typically 12 months / 8.0 hours per day.
Application Process:
Applicants who successfully meet the employment standards outlined in the Required Qualifications in the job description and the supplemental questionnaire questions in the application will be invited to participate in the testing process.
Employment Standards Required Testing:
Pre‑employment proficiency test, which may include multiple‑choice test, performance test, qualifications appraisal interview (QAI)
Bilingual skills proficiency test
Tentative Testing Schedule:
Written and performance testing: 12/10/2025
Qualifications appraisal interview: 01/08/2025
Education and Experience Any combination equivalent to a high school diploma or equivalent supplemented by training or coursework in interpretation and translation technology and two years of related experience performing interpreting and translating functions with increasing levels of responsibility.
Continuing Education/Training Training necessary to maintain and/or update skills related to this position.
Licenses and Other Requirements
Valid Class C driver’s license and evidence of insurability
Certificate in translation and interpretation is desirable
Responsibilities
Under the direction of an assigned supervisor, provide complex, correct and responsible technical and non‑technical oral interpretations and written translation work from source language into target language or vice‑versa (e.g., Spanish to English) with speed, accuracy and correct pronunciation for various meetings, documents and activities; provide specialized assistance and information to callers, visitors and staff; serve as a resource to other District personnel requiring assistance with non‑English speaking persons.
Respond to questions and interpret or translate appropriately with correct pronunciation from source language to target language (e.g., English to Spanish) with speed and accuracy for both internal and external parties such as staff, parents, students, and/or public agencies for the purpose of providing information and/or routing inquiries.
Attend a wide variety of meetings, community meetings, hearings, and interviews for the purpose of serving as an interpreter of conversations (e.g., Spanish to English).
Convert a variety of written materials from one language to another with speed and accuracy for the purpose of providing documents from/to second language for use in the classroom and/or for communication with student family members and the non‑English speaking community members.
Assist in organizing, attend and interpret at District English Learners Advisory Council (DELAC) meetings for the purpose of providing support to the District and parents.
Interpret and translate simultaneously or consecutively during various meetings with parents, expulsion hearings, DELAC meetings, counselor intakes, SST, psychological testing, School Attendance Review Board (SARB) hearings, Individual Education Plan (IEP), parent complaints.
Participate in workshops, conferences and/or meetings for the purpose of providing training for professional growth and/or conveying information.
Prepare a high volume of written translations of a wide variety of documents, forms, handbooks, testing materials, eligibility reports, psychological reports, calendars, board policies and administrative regulations, stipulated agreements regarding student discipline, instructional and educational materials, IEPs, assessments, bulletins, and other correspondence, and manifestation hearing reports for the purpose of providing and translating materials.
Provide training, direction and guidance to bilingual staff in the areas of translation and interpretation for the purpose of maintaining a consistent standard District‑wide.
Read a variety of materials including letters, instructional materials, brochures, articles, handbooks, bulletins, Individualized Education Plans (IEPs), medical and psychological reports for the purpose of translating materials.
Translate a wide variety of documents verbatim and idiomatic from the source language to the target language, including special education IEP meetings and resulting correspondence and reports, forms, handbooks, curriculum and testing materials, legal and medical documents, department forms, emails, literary books, state reports, newsletters, flyers, notices, minutes for the purpose of ensuring accuracy of information.
Verify translations made by others for the purpose of reviewing and editing materials for accuracy, context, readability, grammar, and style.
Other Duties
Perform related duties as assigned.
Knowledge of
Mastery of language usage including vocabulary, spelling, grammar and punctuation.
Basic math, including calculations using fractions, percent, and ratios.
Read, write, interpret and translate technical information, legally mandated educational requirements, and special education terminology.
Compose a variety of documents, and/or facilitate group discussions.
Solve practical problems.
Special education behavioral learning and coaching strategies, and cultural references including colloquialisms, slang and other expressions that do not translate literally.
Multicultural concepts and be sensitive to diversity.
Ability to
Work with a diversity of individuals and/or groups.
Work with data of varied types and purposes.
Utilize specific, job‑related equipment.
Simultaneously and consecutively interpret between the source language and the target language between two or more parties; communicating with individuals of diverse cultural backgrounds.
Maintain confidentiality.
Establish effective working relationships.
Work independently under time constraints and adapting to changing work priorities.
All sections of the application must be completed.
Incomplete applications will be screened out.
The section titled “Your Record of Experience” must demonstrate the type and years of experience required for this position.
A resume will NOT be accepted in lieu of a completed application.
All correspondence will be done by email only. Please add Governmentjobs.com to your safe sender list as some emails go to junk and/or spam folders.
Include three (3) professional references (this can include paid or unpaid volunteer work, persons who know of your work).
Seniority Level
Entry level
Employment Type
Full‑time
Job Function
Marketing, Public Relations, and Writing/Editing
Industries
Primary and Secondary Education
#J-18808-Ljbffr
Lompoc Unified School District . Posting is open and promotional with promotional taking precedence. The established Eligibility List will remain in effect for one year. The District has the right to limit the number of eligible employees that can be reasonably used during the existence of the eligibility list. This announcement does not constitute an expressed or implied contract and may be modified or revoked without notice.
The purpose of this recruitment is to establish an eligibility list to fill future vacancies. District Translator positions are typically 12 months / 8.0 hours per day.
Application Process:
Applicants who successfully meet the employment standards outlined in the Required Qualifications in the job description and the supplemental questionnaire questions in the application will be invited to participate in the testing process.
Employment Standards Required Testing:
Pre‑employment proficiency test, which may include multiple‑choice test, performance test, qualifications appraisal interview (QAI)
Bilingual skills proficiency test
Tentative Testing Schedule:
Written and performance testing: 12/10/2025
Qualifications appraisal interview: 01/08/2025
Education and Experience Any combination equivalent to a high school diploma or equivalent supplemented by training or coursework in interpretation and translation technology and two years of related experience performing interpreting and translating functions with increasing levels of responsibility.
Continuing Education/Training Training necessary to maintain and/or update skills related to this position.
Licenses and Other Requirements
Valid Class C driver’s license and evidence of insurability
Certificate in translation and interpretation is desirable
Responsibilities
Under the direction of an assigned supervisor, provide complex, correct and responsible technical and non‑technical oral interpretations and written translation work from source language into target language or vice‑versa (e.g., Spanish to English) with speed, accuracy and correct pronunciation for various meetings, documents and activities; provide specialized assistance and information to callers, visitors and staff; serve as a resource to other District personnel requiring assistance with non‑English speaking persons.
Respond to questions and interpret or translate appropriately with correct pronunciation from source language to target language (e.g., English to Spanish) with speed and accuracy for both internal and external parties such as staff, parents, students, and/or public agencies for the purpose of providing information and/or routing inquiries.
Attend a wide variety of meetings, community meetings, hearings, and interviews for the purpose of serving as an interpreter of conversations (e.g., Spanish to English).
Convert a variety of written materials from one language to another with speed and accuracy for the purpose of providing documents from/to second language for use in the classroom and/or for communication with student family members and the non‑English speaking community members.
Assist in organizing, attend and interpret at District English Learners Advisory Council (DELAC) meetings for the purpose of providing support to the District and parents.
Interpret and translate simultaneously or consecutively during various meetings with parents, expulsion hearings, DELAC meetings, counselor intakes, SST, psychological testing, School Attendance Review Board (SARB) hearings, Individual Education Plan (IEP), parent complaints.
Participate in workshops, conferences and/or meetings for the purpose of providing training for professional growth and/or conveying information.
Prepare a high volume of written translations of a wide variety of documents, forms, handbooks, testing materials, eligibility reports, psychological reports, calendars, board policies and administrative regulations, stipulated agreements regarding student discipline, instructional and educational materials, IEPs, assessments, bulletins, and other correspondence, and manifestation hearing reports for the purpose of providing and translating materials.
Provide training, direction and guidance to bilingual staff in the areas of translation and interpretation for the purpose of maintaining a consistent standard District‑wide.
Read a variety of materials including letters, instructional materials, brochures, articles, handbooks, bulletins, Individualized Education Plans (IEPs), medical and psychological reports for the purpose of translating materials.
Translate a wide variety of documents verbatim and idiomatic from the source language to the target language, including special education IEP meetings and resulting correspondence and reports, forms, handbooks, curriculum and testing materials, legal and medical documents, department forms, emails, literary books, state reports, newsletters, flyers, notices, minutes for the purpose of ensuring accuracy of information.
Verify translations made by others for the purpose of reviewing and editing materials for accuracy, context, readability, grammar, and style.
Other Duties
Perform related duties as assigned.
Knowledge of
Mastery of language usage including vocabulary, spelling, grammar and punctuation.
Basic math, including calculations using fractions, percent, and ratios.
Read, write, interpret and translate technical information, legally mandated educational requirements, and special education terminology.
Compose a variety of documents, and/or facilitate group discussions.
Solve practical problems.
Special education behavioral learning and coaching strategies, and cultural references including colloquialisms, slang and other expressions that do not translate literally.
Multicultural concepts and be sensitive to diversity.
Ability to
Work with a diversity of individuals and/or groups.
Work with data of varied types and purposes.
Utilize specific, job‑related equipment.
Simultaneously and consecutively interpret between the source language and the target language between two or more parties; communicating with individuals of diverse cultural backgrounds.
Maintain confidentiality.
Establish effective working relationships.
Work independently under time constraints and adapting to changing work priorities.
All sections of the application must be completed.
Incomplete applications will be screened out.
The section titled “Your Record of Experience” must demonstrate the type and years of experience required for this position.
A resume will NOT be accepted in lieu of a completed application.
All correspondence will be done by email only. Please add Governmentjobs.com to your safe sender list as some emails go to junk and/or spam folders.
Include three (3) professional references (this can include paid or unpaid volunteer work, persons who know of your work).
Seniority Level
Entry level
Employment Type
Full‑time
Job Function
Marketing, Public Relations, and Writing/Editing
Industries
Primary and Secondary Education
#J-18808-Ljbffr