Logo
Dantse Dantse, Schriftsteller, Verleger, Gründer, Wissenslehrer, Erfolgscoach

Praktikum im Verlag: Übersetzung Literatur Französisch (m/w/d): P-Ü-F

Dantse Dantse, Schriftsteller, Verleger, Gründer, Wissenslehrer, Erfolgscoach, Germantown, Ohio, United States

Save Job

Praktikum im Verlag: Übersetzung Literatur Französisch (m/w/d): P-Ü-F

Du liebst Französisch, Deutsch und Bücher? Übersetze unsere Bücher im Homeoffice! Wir suchen Dich für ein 3 bis 12-monatiges Praktikum im Bereich Übersetzen im Homeoffice, um Einblicke in die Welt des Übersetzens, der Buchherstellung und des Verlagswesens zu gewinnen. Arbeiten und Lernen bequem von zu Hause aus. Egal, wo Du wohnst, du kannst Teil der indayi Familie sein! Das Praktikum ist unbezahlt. Wir bieten Dir ein ausgezeichnetes Arbeits- und Lernumfeld. Wir werden Dich bei der Veröffentlichung als Übersetzer im Impressum nennen. Das Buch kannst Du nach dem Praktikum als Werbung für Deine Übersetzungsleistung und als Arbeitsprobe verwenden. Deine Arbeit erledigst Du zu Hause im Home Office und kannst Deine Zeit frei einteilen. Ca. 30 Stunden/Woche solltest Du einplanen. Beginn: Ab sofort oder später. Bitte teile uns in Deiner Bewerbung mit, wann Du starten könntest. Die Praktikumszeit beträgt mindestens 3 Monate; über eine längere Zeitspanne können wir gerne reden. Sende uns Deinen Lebenslauf (Anschreiben ist nicht notwendig) und eine Antwort auf folgende Frage: "Warum möchtest Du gerade bei indayi edition ein Praktikum beginnen?" Aufgaben

Du übersetzt ausgewählte Manuskripte. Du schreibst Exposés und Buchrückentexte und unterstützt das Team bei der Titelfindung. Du lernst die Welt des Social Media Marketings kennen, erstellst Posts auf Facebook, Blogbeiträge und kleine YouTube-Videos – in deiner Sprache. Qualifikation

Startup-Mentalität: Du liebst kleine & flache Hierarchien. Du kannst zupacken, bist lernbegeistert, motiviert, arbeitest eigenverantwortlich und sorgfältig und hast Freude an der Arbeit und an Sprachen. Du bist in der Regel gut gelaunt, engagiert, kreativ und denkst gerne auch abseits des Mainstreams. Du verfügst über gute Ausdrucks- und Rechtschreibkenntnisse in Deutsch und in deiner Sprache. Du bist sicher im Umgang mit MS Office, insbesondere Word und PowerPoint. Idealerweise bist Du aktuell eingeschriebene/r Studierende/r und bringst erste Erfahrungen im Übersetzen mit. Du hast eine Leidenschaft für das Übersetzen, Schreiben und Erstellen von Texten. Du kannst Dich für unsere Vision begeistern: Die Welt durch Bücher ein Stückchen besser zu machen. Du lernbereit und entwicklungsorientiert arbeiten. Besonders wichtig sind Sorgfalt bei der Arbeit an konkreten Manuskripten. Benefits

Startup-Erfahrung statt langweiliger Großkonzern. Du kannst eigenständig und selbstbestimmt an deiner Übersetzung arbeiten. Bei Fragen stehen wir dir unterstützend zur Seite. Wir arbeiten ergebnisorientiert und selbständig. Du bekommst die Möglichkeit, deine sprachliche Kreativität auszudrücken, damit sie in deiner Sprache natürlich klingt. Du erhältst Einblicke in Ratgeber, Romane, Kinderbücher, Sachbücher und mehr. indayi edition ist ein aufstrebender, kleiner Verlag in Darmstadt. Wir schreiben und veröffentlichen Bücher zu Themen, die Menschen betreffen und bewegen – unabhängig von kulturellem Hintergrund. Wir veröffentlichen Ratgeber, Sachbücher, Romane, Kinderbücher u. a. und arbeiten daran, zu erklären, zu verändern und zu verbessern. Wir freuen uns auf Dich! indayi edition Diltheyweg 5 64287 Darmstadt

#J-18808-Ljbffr