Welocalize
Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. We deliver multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of in-country linguistic resources. We drive innovation in language services and deliver high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate content types. Our team works across North America, Europe, and Asia serving global clients in the markets that matter to them. Welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Overview Main purpose of the job
Welocalize is seeking passionate and culturally fluent linguists with deep knowledge of
marketing content
and
localization
processes to join our
German Localization team . You’ll help shape engaging and high-quality content and user experiences that resonate with German-speaking audiences in Germany across consumer-focused platforms.
You’ll translate, adapt, and copy-edit a variety of marketing-related content into
native-level German , bringing an authentic tone and voice to our client's global retail initiatives. This is more than localization—it’s creative storytelling for a highly brand-conscious audience.
Project Details
Language Pair:
English (US) > German (DE)
Task Type:
Translation, Copy Editing
Volume:
1,000–2,000 weighted words/week
Tools:
WorldServer, Trados Studio
Workload:
Weekly availability preferred
MAIN DUTIES
Translate and adapt marketing-related content from
English (US)
to
German (Germany)
with a native-level understanding of both language and culture.
Perform copy-editing tasks to ensure translations meet client expectations in tone, style, and terminology.
Collaborate with the Lead Translator to maintain consistency and quality across all localized content.
Work within the client’s CAT tools (e.g., WorldServer, Trados Studio) to deliver translations on schedule.
Produce creative translations that feel natural and resonate with the target audience, especially for consumer-focused brands.
Ensure alignment with the client’s brand voice and style guidelines across all projects.
REQUIRED SKILLS
Academic background in Translation, Linguistics, or a related field.
5+ years of professional experience in marketing, transcreation, or creative localization.
Native-level fluency in
German
(Germany) and near-native fluency in
English
(US).
Strong understanding of consumer-focused branding and marketing strategies.
Proficiency with CAT tools, including Trados Studio, and familiarity with localization platforms like WorldServer.
Excellent writing and storytelling skills to produce translations that feel authentic and engaging.
Meticulous attention to detail, ensuring high-quality work that aligns with client expectations.
BONUS IF YOU HAVE
Experience working with high-profile, globally recognized brands.
Familiarity with the client’s products and services.
Experience in managing or leading small teams of linguists.
Knowledge of additional localization tools or technologies.
A passion for creativity and storytelling, particularly in the marketing and retail space.
A strong track record of handling transcreation projects or creative writing tasks.
$32 - $37 an hour
If this project sounds like something you'd be interested to be involved in, please forward your updated resume in English.
Job Reference: #LI-JC1
#J-18808-Ljbffr
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Overview Main purpose of the job
Welocalize is seeking passionate and culturally fluent linguists with deep knowledge of
marketing content
and
localization
processes to join our
German Localization team . You’ll help shape engaging and high-quality content and user experiences that resonate with German-speaking audiences in Germany across consumer-focused platforms.
You’ll translate, adapt, and copy-edit a variety of marketing-related content into
native-level German , bringing an authentic tone and voice to our client's global retail initiatives. This is more than localization—it’s creative storytelling for a highly brand-conscious audience.
Project Details
Language Pair:
English (US) > German (DE)
Task Type:
Translation, Copy Editing
Volume:
1,000–2,000 weighted words/week
Tools:
WorldServer, Trados Studio
Workload:
Weekly availability preferred
MAIN DUTIES
Translate and adapt marketing-related content from
English (US)
to
German (Germany)
with a native-level understanding of both language and culture.
Perform copy-editing tasks to ensure translations meet client expectations in tone, style, and terminology.
Collaborate with the Lead Translator to maintain consistency and quality across all localized content.
Work within the client’s CAT tools (e.g., WorldServer, Trados Studio) to deliver translations on schedule.
Produce creative translations that feel natural and resonate with the target audience, especially for consumer-focused brands.
Ensure alignment with the client’s brand voice and style guidelines across all projects.
REQUIRED SKILLS
Academic background in Translation, Linguistics, or a related field.
5+ years of professional experience in marketing, transcreation, or creative localization.
Native-level fluency in
German
(Germany) and near-native fluency in
English
(US).
Strong understanding of consumer-focused branding and marketing strategies.
Proficiency with CAT tools, including Trados Studio, and familiarity with localization platforms like WorldServer.
Excellent writing and storytelling skills to produce translations that feel authentic and engaging.
Meticulous attention to detail, ensuring high-quality work that aligns with client expectations.
BONUS IF YOU HAVE
Experience working with high-profile, globally recognized brands.
Familiarity with the client’s products and services.
Experience in managing or leading small teams of linguists.
Knowledge of additional localization tools or technologies.
A passion for creativity and storytelling, particularly in the marketing and retail space.
A strong track record of handling transcreation projects or creative writing tasks.
$32 - $37 an hour
If this project sounds like something you'd be interested to be involved in, please forward your updated resume in English.
Job Reference: #LI-JC1
#J-18808-Ljbffr