Medium
We’re looking for a
bilingual Localization Manager (German & French)
to support our multilingual content operations across web, app, and marketing channels. You’ll work within a high-performing editorial and growth team, using our internal AI model to generate first-pass transcreations and then refining, subediting, publishing, and ensuring all output meets our brand and compliance standards. This role blends
AI-assisted localization, transcreation, editorial subediting, CMS publishing, and project management
- ideal for someone who moves comfortably between language precision, creative nuance, and operational efficiency.
Please note this is a contract role: 2-3 days per week
Key Responsibilities: Transcreation & Localization
Adapt and trans create English marketing and product copy into German and French, ensuring a natural tone and cultural authenticity
Review, refine, and QA translations from internal AI systems or external linguists for accuracy, clarity, and consistency
Trans create content into other key languages for internal reviewers to subedit
Ensure all localized materials (in German and French) align with brand voice, terminology, and style guides
Publish localized content via the CMS and manage localization workflows end to end
Please note this is a contract role: 2-3 days per week
Cultural & Market Relevance
Assess and adapt creative concepts to fit local cultural nuances and consumer expectations
Provide local insights and guidance to the global growth and editorial teams on market-specific preferences and sensitivities
Act as a linguistic and cultural ambassador for the DACH and French markets
Compliance & Quality Assurance
Collaborate with Compliance and Legal teams to ensure all content meets local regulatory standards and DISCLAIMERS are correctly adapted
Maintain up-to-date knowledge of regional compliance requirements
Review all marketing copy, campaigns, and customer communications for accuracy, tone, and compliance approval
Project Management
Oversee localization timelines and deliverables across multiple content streams
Coordinate with editors, designers and marketing leads to ensure smooth publishing workflows
Track localization metrics and recommend process or AI model improvements
Requirements:
Fluent (native-level) German and French; fluent English
Proven experience in localization, transcreation, or editorial roles (ideally in finance, or regulated industries)
Strong editorial judgement, with a balance of precision and creative flair
Familiarity with CMS tools
Ability to work in a fast-paced environment
Comfortable using AI-assisted translation tools
Excellent attention to detail, organization, and communication
#J-18808-Ljbffr
bilingual Localization Manager (German & French)
to support our multilingual content operations across web, app, and marketing channels. You’ll work within a high-performing editorial and growth team, using our internal AI model to generate first-pass transcreations and then refining, subediting, publishing, and ensuring all output meets our brand and compliance standards. This role blends
AI-assisted localization, transcreation, editorial subediting, CMS publishing, and project management
- ideal for someone who moves comfortably between language precision, creative nuance, and operational efficiency.
Please note this is a contract role: 2-3 days per week
Key Responsibilities: Transcreation & Localization
Adapt and trans create English marketing and product copy into German and French, ensuring a natural tone and cultural authenticity
Review, refine, and QA translations from internal AI systems or external linguists for accuracy, clarity, and consistency
Trans create content into other key languages for internal reviewers to subedit
Ensure all localized materials (in German and French) align with brand voice, terminology, and style guides
Publish localized content via the CMS and manage localization workflows end to end
Please note this is a contract role: 2-3 days per week
Cultural & Market Relevance
Assess and adapt creative concepts to fit local cultural nuances and consumer expectations
Provide local insights and guidance to the global growth and editorial teams on market-specific preferences and sensitivities
Act as a linguistic and cultural ambassador for the DACH and French markets
Compliance & Quality Assurance
Collaborate with Compliance and Legal teams to ensure all content meets local regulatory standards and DISCLAIMERS are correctly adapted
Maintain up-to-date knowledge of regional compliance requirements
Review all marketing copy, campaigns, and customer communications for accuracy, tone, and compliance approval
Project Management
Oversee localization timelines and deliverables across multiple content streams
Coordinate with editors, designers and marketing leads to ensure smooth publishing workflows
Track localization metrics and recommend process or AI model improvements
Requirements:
Fluent (native-level) German and French; fluent English
Proven experience in localization, transcreation, or editorial roles (ideally in finance, or regulated industries)
Strong editorial judgement, with a balance of precision and creative flair
Familiarity with CMS tools
Ability to work in a fast-paced environment
Comfortable using AI-assisted translation tools
Excellent attention to detail, organization, and communication
#J-18808-Ljbffr