Logo
Welocalize

Korean into German Patent-Electricity & IT Translators/Agencies

Welocalize, Germantown, Ohio, United States

Save Job

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them.

To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.

Overview Main purpose of the job We are looking for translators with experience in translating patents from

Korean into German

(native-level fluency of German) with immediate availability for a patent translation project.

Project Details

Job Title:

Korean into German Patent Translator

Start Date:

ASAP

Location:

Remote

Content Specialties:

Electricity, Computer Science

Task Type:

Translation/Copy Edit

Estimated work volumes:

2,000-5,000 words

CAT Tool:

XTM

Employment Type:

Freelance

The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of

Electricity, Computer Science , etc.

Responsibilities

Translate patent-related content from Korean into German, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to the target audience. Style adequacy is a key aspect for our client.

Minimum

2 years' experience translating and reviewing

content in the

patent

fields.

Effective, proficient communicator in English.

CAT Tool: Trados, XTM.

Native

fluency in

target language .

Qualifications Additional details to assess suitability may include language proficiency, subject-matter expertise in Electricity or Computer Science, and ability to meet project timelines.

If you are interested and meet the requirements, please apply!

#J-18808-Ljbffr